Accès au MENU principal, pour ceux qui me rendent visite via un moteur de recherches.

 

 

 

谚语,惯用语,歇后语,成语,俗语 et autres 熟语,典故等。

 

Proverbes, locutions, calembours et autres tropes du chinois moderne.

 

Nouveauté 2016 : voici ma dernière production, disponible sur Amazon (dans les librairies, ce sera peut-être pour plus tard. Personnellement, je ne l'ai pas encore vue en version papier et ne réponds donc pas de la qualité de l'impression...)

 

 

 

 

(si vous ne pouvez lire les caractères chinois, reportez-vous à ma rubrique "écrire et lire du chinois", sur ce même site).

 

        Pour ne pas confondre torchons et serviettes, faisons le point sur quelques groupes de mots, fréquents en chinois, et qui n’ont pas toujours d’équivalents dans d’autres langues. Il s’agit de sinismes, cela va sans dire.
Tous ces groupes peuvent bien sûr figurer dans une traduction sous la forme d’un mot-à-mot qui indiquera bien que le texte d’origine est chinois, mais on court le risque de ne pas être entièrement compris, et d’alourdir démesurément le texte. Il est vrai que ça fait tellement plus exotique, même si personne n'y comprend rien.

 

1/ YANYU, les proverbes. Dans ce cas là, une chance : les yanyu chinois se comportent comme des proverbes français. Il s’agit de phrases complètes, en chinois contemporain, contenant un sens moral, et, selon la tradition, issus de la sagesse populaire. A utiliser comme des citations, car presque clairs sans explications.
Exemple : « baofengyuzhong cai shi haochuanzhang » 暴风雨中才识好船长 - Ce n’est que dans la tempête qu’on reconnaît le bon capitaine.
On pourra rendre ce proverbe par « On ne connaît pas le vin en cercle ».

(Attention : tant en chinois qu'en français, il faudra encore séparer sinon le bon grain de l'ivraie, du moins les proverbes des apophtegmes, adages, préceptes, dictons etc.).

 

2/ GUANYONGYU, locutions idiomatiques. Il s’agit d’expressions souvent composées de trois caractères, qui ne forment pas un bloc entièrement étanche ; on peut en effet insérer un ou plusieurs caractères dans ces expressions qui, au demeurant, peuvent occuper n’importe quelle fonction dans la phrase, mais forment rarement à elles seules une phrase complète. Elles utilisent le procédé de la métaphore et sont rédigées en chinois parlé.
Exemples :
« zou houmen » 走后门 - passer par la porte de derrière, qui équivaut au français « bénéficier d’un piston ».
« dai gaomao » 戴高帽- porter un haut chapeau = recevoir des louanges, se faire encenser.

 

3. XIEHOUYU, calembours (voire subjection complétée par un calembour). Ce sont des expressions comiques en deux parties, sous forme de devinette dont on cite bien souvent la première, laissant le soin au locuteur de compléter l’expression. Dans certains cas, le procédé comique consiste à utiliser l’homophonie si fréquente entre les caractères chinois. Ces calembours forment des phrases complètes tout autant que des portions de phrases, parfois même des dialogues. La langue qu’elles utilisent est parlée, voire à la limite du grossier.
Exemple :
- da baozhang diaojin heli --- mei xiang – 大爆仗调进河里 / 没响Le gros pétard tombe dans la rivière --- pas de bruit (xiang signifie bruit, mais a un homophone qui signifie penser et ici, espérer). Le sens du calembour est « désespérant » ou « désespéré ».
- maoceli shuijiao --- li si buyuanle – 茅厕里睡觉 / 离屎不远 Qui dort dans les lieux d’aisance --- n’est pas loin de la merde (ici, shi, excrément, a un homophone approximatif ou local, si, qui désigne la mort). Le sens est donc : à moitié mort, plus mort que vif.

 

4. CHENGYU, intraduisible en français, puisque ce type d’expressions n’existe qu’en chinois ou dans des langues très influencées par le chinois. Pour les uns « catachrèses quadrisyllabiques », pour d’autres « locutions idiomatiques quadrisyllabiques», souvent traduits par « locutions (mais alors que sont les guanyongyu ?) ou proverbes (et les yanyu ?), les chengyu répondent à des règles très précises : rédigés en chinois classique car issus directement d’une œuvre ancienne, en tout cas antérieure à la réforme de la langue ; identifiables par leur source (poème, roman, livre d’histoire ou de philosophie…) ; insécables (pas question d’insérer un caractère) ; invariable (pas question de changer un caractère) ; toujours utilisés au sens figuré (le sens ne varie pas non plus, sauf à des fins comiques, ou « économique », par le biais de la publicité).
Les chengyu n’ont pas de fonctions grammaticales fixes. Ils sont très fréquents, tant à l’écrit qu’à l’oral.

Parmi les plus connus, citons « zixiang maodun » 自相矛盾, opposer soi-même sa lance à son bouclier. On trouve, dans le Hanfeizi, l’histoire d’un marchand d’armes qui vantait ses boucliers en prétendant que rien ne pouvait les transpercer, et chanter les louanges de ses lances, auxquelles rien ne devait pouvoir résister. A un badaud qui lui demandait ce qui se passerait s’il tentait de transpercer ses boucliers avec ses lances, le marchand ne sut que répondre. Le chengyu signifie « se contredire ».
Un autre exemple avec « bamiao zhu zhang » 拔苗助长, tirer sur les pousses pour les aider à grandie. Dans le Mencius, il est raconté l’histoire d’un paysan qui revint chez lui, fier et ravi : il avait aidé les pousses de son champ à grandir en tirant dessus. Ses enfants se précipitèrent dans le champ, et comme de juste, le paysan avait tout arraché. Le chengyu signifie « pécher par excès de précipitation ».

Un site incontournable, mais entièrement en chinois :  http://hk.geocities.com/leungkk_au/chengyu.htm

Et pour rire, trouvé sur un site en juillet 2009 : "

Première mondiale

Pionnier dans l'étude du chinois, Chine-Nouvelle.com vous propose le premier dictionnaire de Chengyu en français de l'histoire de l'Humanité." Euh, si on regarde bien, j'avais publié ça en 1982 à l'Institut des Langues de Pékin, réédition en 1999 chez Youfeng (cf. ci-dessous). Ne m'aurait-on pas lu dans le monde entier ?

 

5. Il conviendra d’aborder, un jour prochain, le problème des SUYU (et sa variante vulgaire, le LIYU - le travail est en route, mais que c'est long, de collecter, de comprendre, de restituer), DIANGU, GEYAN, ZUOYOUMING, MINGYU (ou mingyan)…
 

 Une remarque pour terminer (en 2007, confirmée en 2009) : la plupart des séries télévisées font appel à des chengyu, xiehouyu, guanyongyu etc. Qu'on se le dise. Et surtout : comprenne qui peut !


Pour qui veut en savoir plus, un peu de papier, toujours plus efficace qu'un PC pour caler une chaise branlante  :


- Doan, P. "Sagesses discursives et belles cursives - Proverbes chinois et français". (les YANYU) Aix-en-Provence. Presses Universitaires d'Aix-Marseille. 1999 (ne peut se trouver qu'aux Presses universitaires, à la faculté de droit d'Aix, ou être commandé à la Librairie de l'Université, à Aix-en-Provence) ;
- Doan, P. "Florilège de locutions idiomatiques de la langue chinoise". (les GUANYONGYU) Paris. You-Feng. 2001. (se trouve chez l'éditeur ou au Phenix, à Paris, mais peut aussi se commander sur Alapage.com) ; 2ème édition, chez You-Feng, 2005.
- Doan, P. "Calembours et subjections de la langue chinoise". (les XIEHOUYU)  Paris. You-Feng. 2002 (chez l'éditeur, au Phénix, ou à la FNAC).
- Doan, P., Weng Zhongfu. "Dictionnaire de chengyu". (les CHENGYU) Paris, You-Feng. 1999 (chez l'éditeur, au Phénix, ou à commander sur fnac.com)

- Guitton, C. "Les xiehouyu : propositions de classements". Mémoire de D.E.A. LLCE spécialité chinois, sous la direction de M. J. Bellassen. Paris, INALCO, septembre 2006 (peut-être pas publié, mais vous devez le trouver au moins à la bibliothèque de LanguesO)

 

A noter, un site réservé aux "sinicismes" (que j'appelle pour ma part des sinismes) à l'adresse suivante : www.jvgruat.com/Chine/sinicismes.htm
Y étant cité, je renvoie l'ascenseur, en même temps que mes chers lecteurs.

 

6. Et maintenant, un jeu : classez les expressions qui suivent dans l'une ou l'autre catégorie (je ne donne pas les réponses) :

- 拉硬屎 (la ying shi) = faire une crotte dure = crâner

 

- 石子里榨不出油来 (shizi li zhabuchu you lai) = Des pierres, on ne tire pas d'huile = On ne peut à la fois souffler et avaler (Plaute).

 

- 城下之盟 (cheng xia zhi meng) = traité au pied des remparts = passer sous les Fourches Caudines

 

- 脱裤子放屁 --- 多此一举 (tuo kuzi fangpi --- duo ci yi ju) = Enlever son pantalon pour péter --- c'est un geste de trop = superflu

 

et pour finir, un piège : 有朋自远方来,不亦乐乎 (you peng zi yuanfang lai, bu yi le hu) = Si un ami vient me voir de loin, ne suis-je pas aussi heureux ? (c'est de Confucius) = le sens dépend du contexte et de la catégorie dans laquelle entre l'expression.

 Haut de page È

7. Pour les plus accros, voici la bibliographie que j'utilise dans mes recherches (certains ouvrages ne traitent pas de chinois, mais de tropes français ; par ailleurs, j'utilise des caractères dans cette liste, sous le prétexte fallacieux que si vous vous intéressez à ce sujet, vous avez sans doute la possibilité de lire les caractères), concernant principalement les 成语,谚语,惯用语,歇后语,俗语,熟语,格言,常言,农谚,典故,et bien d'autres encore.

Anis, Jacques   Signifiant graphique (Le) Paris Larousse 1983 128 p.
Anonyme 汉语成语小词典 Hanyu chengyu xiaocidian Hongkong Commercial Press 1979 329 p.
Anonyme   Linguistique (La) Paris Edma 1978 208 p.
Anonyme 历史成语故事 Lishi chengyu gushi Hongkong Haiou CBS 1976 2vol.
Anonyme 毛泽东选集  成语典故注释 Mao Zedong xuanji chengyu diangu xuanshi sl se 1967 397 p.
Anonyme 蒙古族谚语 Mengguzu yanyu Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1982 400 p.
Anonyme 内蒙古农谚选 Neimenggu nongyan xuan (1) Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1965 340 p.
Anonyme 龙族的成语 Stories from Chinese Proverbs (bil.) Taibei Doctor House 1985 250 p.
Anonyme 新编成语故事画集 Xinbian chengyu gushi hua ji Hongkong Xinya ertong 1971 2 vol.
Anonyme 中国农谚 Zhongguo nongyan Shanghai Zhonghua shuju 1951 260 p.
Anonyme 中国农谚 Zhongguo nongyan (1) Pékin Nongye CBS 1980 731 p.
Benoit, Félix   Découverte du pot-au-roses (A la) Paris Solar 1980 249 p.
Bernet, Ch., Rézeau, P.   On va le dire comme ça. Expressions quotidiennes Paris Balland 2008 767 p.
Bologne, J.C.   Expressions d'origine littéraire - allusions littéraires Paris Larousse 2002 333 p.
Bonnafous, Simone   Processus discursifs et structures lexicales Paris Larousse 1983 123 p.
Brachet & Dussouchet   Grammaire française Paris Hachette 1919 504 p.
Bremond, Claude   Logique du récit Paris Seuil 1973 350 p.
Bueler, William M. 成语  Chinese Sayings Rytland, Vermont Tuttle Company 1972 143 p.
Bur. des oeuvres de Mao Zedong 成语典故人物简注简介 Chengyu diangu renwu jianzhu jianjie Chongqing Chongqing CBS 1982 243 p.
Bureau de l'éducation de Changzhou 成语词典 Chengyu cidian Jiangsu Renmin CBS 1983 1067 p.
Buridant, Claude, Suard, François Richesse du proverbe (2 vol.) Lille Université de Lille 1984 2 vol.
Cao Zongsun 中国俗语选释 Zhongguo suyu xuanshi Chengdu Sichuan Jiaoyu CBS 1985 245 p.
Cen Qixiang 语言学学习与研究 Yuyanxue xuexi yu yanjiu Henan Zhongzhou shuhuashe 1983 362 p.
Cha Yi et al. 汉—俄成语小词典 Han-e chengyu xiaocidian Shanghai Yiwen CBS 1980 779 p.
Chan, Alice   Apprendre les proverbes chinois à travers les animaux Paris You-feng 2008  
Chauchard, Paul   Langage et la pensée (Le) Paris Que sais-je ? 698 1962 128 p.
Chen, Feifei & Journiac, Claire . Il était ue fois au pays des chengyu.. Paris You Feng 2007 139 p.
Chen Guanglei 中国惯用语 Zhongguo guanyongyu Shanghai Wenyi CBS 1991 346 p.
Chen Jianxin 成语选释 Chengyu xuanshi Kunming Yunnan Renmin CBS 1981 528 p.
Chen Jikang, Chen Hanping 民间歇后语集锦 Minjian xiehouyu jijin Henan Meishu CBS 1995 428 p.
Chen Junmin 成语中的哲理  Chengyuzhong de zheli Chengdu Sichuan shehui kexueyuan CBS 1985 138 p.
Chen Lianghuang et al. 成语歇后语写作词典 Chengyu xiehouyu xiezuo cidian Jiangsu Shaonian CBS 1985 324 p.
Chen Wangdao 文法简论 Wenfa jianlun Shanghai Jiaoyu CBS 1978 130 p.
Chen Xin et al. 汉英成语谚语常用词语汇编 Coll. of Chinese Idioms, Proverbs and Phrases Pékin Zhishi CBS 1984 1212 p.
Cheng, François (ss la dir. de) Sagesse millénaire en quelques caractères Paris You Feng 1997 93 p.
Chiang Ker Chiu 中华成语  Chinese Idioms Singapour Chin Fen Book Store sd 275 p.
Chinnery, J.D. ; Cui Mingqiu 谚语的源流,功能 English & Chinese Proverbs & Phrases Pékin New World Press 1984 258 p.
Chongqing Shiyuan 中外格言 Zhongwai geyan Chongqing Chongqing CBS 1983 290 p.
Coll. 白话格言连比 Baihua geyan lianbi Xi'an Sanqin CBS 1997 246 p.
Coll.   Cahiers de linguistique n° 6 Paris CLRAO 1979 100 p.
Coll. 古今汉语成语词典 Gujin hanyu chengyu cidian Taiyuan Shanxi Renmin CBS 1985 860 p.
Coll. 汉语成语词典 Hanyu chengyu cidian Hongkong Commercial Press 1973 292 p.
Coll.   Noms et des corps (Des) Paris Larousse 1984 127 p.
Coll. 人生珍言录 Rensheng zhenyan lu Pékin Dizhi CBS 1982 201 p.
Coll.   Sémiotique narrative et textuelle Paris Larousse 1973 223 p.
Coll. 四川成语谚语歇后语韵本 Sichuan chengyu yanyu xiehouyu yunben Chengdu Sichuan Renmin CBS 1980 248 p.
Coll. 现代汉语语音知识 Xiandai hanyu yuyin zhishi Hubei Renmin CBS 1974 212 p.
Coll. 写作成语分科辞典 Xiezuo chengyu fenlei cidian Pékin Jiefangjun CBS 1990 856 p.
Coll. 修辞学论文集  Xiucixue lunwenji Fujian Renmin CBS 1983 511 p.
Coll. 语文 Yuwen Yunnan Renmin CBS 1983 321 p.
Coll. 语文基础知识 Yuwen jichu zhishi Pékin Beijing CBS 1981 721 p.
Coll. 语文学习 Yuwen xuexi Shanghai Jiaoyu CBS 1978 7 vol.
Coll. 语文知识丛刊 Yuwen zhishi congkan Pékin Dizhen CBS 1982 156 p.
Coll. 语言教学与研究 Yuyan jiaoxue yu yanjiu Pékin Inst. langues Pékin 1998 160 p.
Coll. 中外谚语选 Zhong wai yanyu xuan Shanghai Renmon CBS 1981 245 p.
Coll. 中国成语大词典 Zhongguo chengyu da cidian Shanghai Cishu CBS 1987 1989 p.
Coll. 中国现代语言学家 Zhongguo xiandai yuyanxuejia (vol. 2) Shijiazhuang Hebei Renmin CBS 1982 321 p.
Coll. 中国谚语选 Zhongguo yanyu xuan Nanning Guangxi Renmin CBS 1986 567 p.
Cui Xiliang 汉语熟语与中国人文世界 Hanyu shuyu yu zhongguo renwen shijie Pékin Inst. lagues Pékin 2005 326 p.
Cui Zongyun 常用成语故事选 Changyong chengyu gushi xuan Guizhou Renmin CBS 1980 367 p.
Dai Mujin 惯用语词典 Guanyongyu cidian Chengdu Sichuan Renmin CBS 1986 452 p.
Danon-Boileau, Laurent   Plans d'énonciation (Les) Paris Larousse 1984 127 p.
Darrobers, Roger   Proverbes chinois Paris Seuil 1996 250 p.
Daudin, Pierre   Ecrin des gemmes en quatre caractères Saigon SILI 1944 557p.
Deng Jiaqi 正确使用成语 Zhengque shiyong chengyu Xi'an Shaanxi Renmin CBS 1981 234 p.
Dong Tianqi 外国歇后语一千条 Waiguo xiehouyu yiqian tiao Shanghai Wenyi CBS 1996 110 p.
Dubois, Jean et al.   Dictionnaire de linguistique Paris Larousse 1973 516 p.
Ducourant, Bernard   Sentences et proverbes de la sagesse chinoise Paris Albin Michel 1995 231 p.
Dumarsais, César   Tropes ou des différents sens (Des) Paris Flammarion 1988 442 p.
Duneton, Claude   Puce à l'oreille (La) Paris Stock 1979 390 p.
Ec. normale de Wuxi 汉语谚语词典 Hanyu yanyu cidian Jiangsu Renmin CBS 1981 615 p.
Feng Langbo 大家中文成语词典 Dajia zhongwen chengyu cidian Hongkong Dajia CBS 1976 477 p.
Feng Rui 八用中文成语词典 Bayong zhongwen chengyu cidian Hongkong Huitong shudian 1974 530 p.
Fontanier, Pierre   Figures du discours (Les) Paris Flammarion / Champs 1977 505 p.
Fontanille, Jacques   Sémiologie et enseignement du français Paris Larousse 1984 128 p.
Gan Liyue et al. 中国成语故事 。连环画 Chengyu : histoire en BD (vol. 1) Shanghai Shanghai RMCBS 1984 1040 p.
Gansu shifan daxue 汉语成语词典 Hanyu chengyu cidian Shanghai Xinhua Shudian 1978 889 p.
Gao Huanian, Zhi Fulan 语言学概论 Yuyanxue gailun Nanning Guangxi Renmin CBS 1983 325 p.
Gao Tianxing et al. 中国谚语  Zhongguo yanyu (2 vol.) Lanzhou Gansu Renmin CBS 1981 830 p.
Gao Wa 歇后语故事 Xiehouyu gushi Shijiazhuang Neimenggu shaonian ertong cbs 2005 180 p.
Gao Weizheng et al. 简明英汉谚语词典+B28 Concise English-Chinese Dictionnary of Proverbs Jiangsu Xinhua Shudian 1983 363 p.
Gong Dafei, Feng Yu 先哲名言 Maximes chinoises Pékin Sinolingua 1997 256 p.
Guespin, Louis   Dialogue et interaction verbale Paris Larousse 1984 124 p.
Guo Xiumei 汉英成语手册 Handbook on Chinese Idioms Jiangsu Renmin CBS 1980 557 p.
Ha Sen 现代汉语词语历史与辨析 Xiandai hanyu ciyu lishi yu bianxi Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1982 382 p.
Hartmann, R.R.RK., Stork, F.C. 语言与语言词典 Yuyan yu yuanxue cidian Shanghai Cishu CBS 1981 460 p.
Hu Puan 俗语典 Suyudian Shanghai Shanghai shudian 1983  
Huang Jingzhi 法语惯用语词典 Dictionnaires des locutions usuelles françaises Hongkong Zhongwai CBS 1976 343 p.
Huang Liye et al. 汉语典故词典 Hanyu diangu cidian Jiangsu Guji CBS 1985 601 p.
Huang Xuanfan 语言学研究论业 Yuyanxue yanjiu lunye Taibei Liming 1974 350 p.
Huang Yen-kai 中华成语词典 Dictionary of Chinese Idiomatic Phrases (A) Hongkong Eton Press 1964 1291 p.
Hui Jun 成语的天地 Chengyude tiandi Hongkong Commercial Press 1980 108 p.
Hunan Shifan xueyuan 常用词语汇释 Changyong ciyu huishi Changsha Hunan Jiaoyu CBS 1984 494 p.
Institut des langues 成语故事选 Annoted Chinese proverbs (vocab. anglais) Pékin Ed. Langues étrangères 1982 178 p.
Institut des langues 成语故事选 Proverbes chinois annotés (vocab. français) Pékin Ed. langues étrangères 1984 177 p.
Ji Yongyou 语言学趣谈 Yuyanxue qutan Pékin Shumu wenxian CBS 1983 273 p.
Jia Yuan 中文成语词典 Zhongwen chengyu cidian Hongkong Guangxin CBS sd 319 p.
Jiang Feng, Wang Zi 中国少数民族谚语选 Zhongguo shaoshuminzu yanyuxuan Changsha Hunan Renmin CBS 1982 242 p.
Jiang Yinnan, Guo Xi 同义成语词典 Tongyi chengyu cidian Jiangsu Gujie CBS 1987 372 p.
Jiang Yuejiao 标准成语故事 Biaozhun chengyu gushi Taibei Wenhua tushu 1963 490 p.
Ke Guiqing 分类成语大全 Fenlei chengyu daquan Hongkong Weiqing shudian 1974  
Ke Guiqing 分类成语手册 Fenlei chengyu shouce Shanghai Haizi shudian 1935 184 p.
Kordas, Bronislawa   Proverbe en chinois moderne (Le) Taipei Ouyu 1987 263 p.
Kristeva, Julia   Langage, cet inconnu (Le) Paris Seuil 1981 327 p.
Lagane, René   Locutions et proverbes d'autrefois Paris Belin 1983 204 p.
Lai, T.C. 对联 Chinese couplets Hongkong University Book Store 1981 134 p.
Lai, T.C. 成语选译 Selected Chinese Sayings Hongkong University Book Store sd 191 p.
Lawson, J. Gilchrist   The World's Best Proverbs and Maxims New York Grosset & Dunlap 1926 364 p.
Le Guern, Michel   Sémantique de la métaphore et de la métonymie Paris Larousse Université 1973 126 p.
Li Ming 成语故事 Chengyu gushi (5 vol.) Hongkong Weiqing shudian 1976 5 vol.
Li Ruiming, Qi Shichang 四百例使用汉语名人名言 400 Quotations from Chinese Classics Pékin New World Press 2002 379 p.
Li Shu et al. 使用惯用语词典 Shiyong guangyongyu cidian Jilin Jilin daxue CBS 1989 255 p.
Li Tang 中国成语典故 Zhongguo chengyu diangu Hongkong Shanghai shuju 1974 173 p.
Li Xia, Xue Jinguan 警语名句词典 Jingyu mingju cidian (2 vol.) Pékin Changzheng CBS 1984 2 vol.
Li Xingjian, Liu Shuxin 怎样使用词语 Zenyang shiyong ciyu Tianjin Renmin CBS 1975 173 p.
Li Xingwang 歇后语大全 Xiehouyu daquan Lanzhou Gansu renmin CBS 1983 583 p.
Li Yufu 成语典故文选 Chengyu diangu wenxuan Ji'nan Shandong Jiaoyu CBS 1984 1410 p.
Li Yunyi 汉语比喻大辞典 Hanyu biyu da cidian Chengdu Sichuan Cishu CBS 1992 751 p.
Liu Jiexiu 成语 Chengyu Pékin Shangwu YSG 2000 129 p.
Liu Xingce et al. 语文知识千问 Yuwen zhishi qianwen Wuhan Hubei Renmin CBS 1983 520 p.
Liu Yuanfu 成语典故故事选 Chengyu diangu gushi xuan (3) Harbin Heilongjiang renmin CBS 1984 386p.
Liu Zhonghe et al. 成语典 Chengyudian Taibei Fuxing shuju 1978 885 p.
Lu Ge et al. 汉语常用成语手册 Hanyu changyong chengyu shouce Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1978 676 p.
Lu Ge et al. 汉语成语词典 Hanyu chengyu cidian Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1985 1019 p.
Ma Guofan 成语 Chengyu Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1978 341 p.
Ma Guofan 成语概论  Chengyu gailun Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1973 331 p.
Ma Guofan 成语简论 Chengyu jianlun Shenyang Liaoning Renmin CBS 1964 72 p.
Ma Guofan et al. 谚语  Yanyu Huhehot Neimenggu renmin CBS 1980 473 p.
Ma Guofan, Gao Gedong 惯用语  Guanyongyu Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1982 179 p.
Ma Guofan, Gao Gedong 歇后语  Xiehouyu Huhehot Neimenggu renmin CBS 1979 299 p.
Ma Hua 成语历史故事 Chengyu lishi gushi (vol. 3) Xi'an Shaanxi Renmin CBS 1981 162 p.
Ma Qilin, Pu Ren 毛泽东著作成语典故词典 Mao Zedong zhuzuo chengyu diangu cidian Pékin Zhongguo wenlian CBS 1997 553 p.
Ma Qingwen 古典小说谚语使用词典 Gudian xiaoshuo yanyu shiyong cidian Pékin Changzheng CBS 1998 383 p.
Ma Wei, Li Fang 谚海珍珠  Yanhai zhenzhu Jiangsu Renmin CBS 1982 170 p.
Maloux, Maurice   Proverbes, sentences et maximes Paris Larousse 1980 628 p.
Mao Yingbai 中国成语选译 Common Chinese Sayings Taibei Hualian CBS sd 180 p.
Molino, Jean   Métaphore (La) Paris Larousse 1979 126 p.
Molino, Jean - Tamine, Joëlle Analyses linguistiques de la poésie Paris Larousse 1981 122 p.
Montreynaud / Matignon   Citations du monde entier (dictionnaire) Paris Robert 1999 506 p.
Montreynaud / Pierron / Suzzoni Proverbes et dictons (Dictionnaire) Paris Robert 2000 491 p.
Mounin, Georges   Clefs pour la linguistique Paris Seghers 1968 189 p.
Ni Baoyuan 成语辨析 Chengyu bianxi Pékin Zhongguo shehui kexue CBS 1979 369 p.
Ni Baoyuan 成语历史  Chengyu li shi Pékin Beijing CBS 1984 825 p.
Ning Ju 古今歇后语选释  Gujin xiehouyu xuanshi Wuhan Hubei Renmin CBS 1982 242 p.
Ning Ju 谚语格言歇后语 Yanyu Geyan Xiehouyu Wuhan Hubei Jiaoyu CBS 1980 77p.
Oster, Pierre   Citations françaises (Dictionnaire) Paris Robert 2000 934 p.
Ouyang Ruoxiu 歇后语小词典 Xiehouyu xiao cidian Baoji Shaanxi renmin CBS 1982 364 p.
Pedrazzani, Jean-Michel   Proverbes et maximes d'hier et d'aujourd'hui Aartselaar Chantecler 1991 249 p.
Plopper, C.H.   Chinese Religion seen through the Proverbs Shanghai Shanghai Modern Publishing 1935 373 p.
Rat, Maurice   Petit dictionnaire des locutions françaises Paris Garnier 1968 200 p.
Rey / Chantreau   Expressions et locutions (Dictionnaire) Paris Robert 2000 888 p.
Rey, Alain   Encyclopédies et dictionnaires Paris PUF / Que sais-je ?2000 1982 127 p.
Rougerie, A.   Grammaire française et exercices Paris Dunod 1946 502 p.
Sabban, Françoise   Idiotismes quadrisyllabiques en chinois moderne Paris Langages croisés 1980 347 p.
Scarborough-Allan   Chinese Proverbs Shanghai Presbyterian Mission Press 1926 381 p.
Shang Hwai Yong 中国的少数民族谚语 Proverbs of Minority Nationalities in China (bil.) Singapour Ideal Printing 1983 108 p.
Shi Baoyi 歇后语选续集 Xiehouyu xuan xu ji Nanning Guangxi Renmin CBS 1982 219 p.
Shi Baoyi et al. 汉语惯用语词典 Hanyu guanyongyu cidian Pékin Waiyu jiaoxue yu yanjiu 1985 523 p.
Shi Shi 汉语成语研究 Hanyu chengyu yanjiu Chengdu Sichuan Renmin CBS 1979 577 p.
Shi Tingbo 典故 Diangu Shijiazhuang Neimenggu shaonian ertong cbs 2004 186 p.
Situ Tan, Zhao Shuhan 中国成语选译 Best Chinese Idioms (bil.) Hongkong Haifeng CBS 1985 322 p.
Su Ruozhou, Ke Li 军事成语 Junshi chengyu Taiyuan Shanxi Renmin CBS 1983 627 p.
Sun Zhiping, Wang Shijun 歇后语四千条 Xiehouyu siqian tiao Shanghai Shanghai Wenyi CBS 1982 222 p.
Syndicats du Hebei 毛主席著作中的典故和名词解释 Mao zhuxi zhuzuozhongde diangu he mingci jieshi Hebei Syndicats de Xingtai 1966 189 p.
Tamba-Mecz, Irène   Sens figuré (Le) Paris PUF 1981 199 p.
Tan Yongxiang 歇后语新论 Xiehouyu xinlun Ji'nan Shandong Jiaoyu CBS 1984 212 p.
Tang Gaocai 典故词典 Diangu cidian Lanzhou Gansu Renmin CBS 1986 620 p.
Triêu Anh Dung 汉学名言 Hán Hoc Danh Ngôn Ho Chi Minh Nha Xuat Ban Dong Nai 1995 288 p.
U. de Pékin 汉法成语手册 Dictionnaire chinois-français des locutions et proverbes Hongkong Joint Publishing Co. 1980 551 p.
U. de Pékin 汉法成语手册 Dictionnaire chinois-français des locutions et proverbes Pékin Beijing CBS 1979 551 p.
U. de Pékin 汉语成语小词典 Hanyu chengyu xiaocidian Pékin Shangwu YSG 1973。1977 329 p.
U. de Pékin 毛泽东选集成语典故注释  Mao Zedong xuanji chengyu diangu zhushi Pékin Beijing Renmin CBS 1977 134 p.
U. de Pékin 歇后语大全 Xiehouyu daquan (vol. 1 à 4) Pékin Zhongguo minjian wenyi CBS 1987  
U. Zhongshan 汉语谚语小词典 Hanyu yanyu xiao cidian Guangdong Renmin CBS 1982 435 p.
Waiguoyu xueyuan 汉德成语词典 Chinesisch-deutsches Lexikon der Sprichwörtlichen Redensarten Pékin Shangwu YSG 1981 343 p.
Wang Changzai 谚语手册 Yanyu shouce Pékin Zhongguo Qingnian CBS 1985 456 p.
Wang Guozhong et. al. 常用谚语 600 条 Changyong yanyu 600 tiao (ch., ang., fr., all.) Pékin Shangwu YSG 1981 194 p.
Wang Jinqing et al. 简明语言学辞典 Jianming yuyanxue cidian Huhehot Neimenggu renmin CBS 1985 495 p.
Wang Qi, Zhu Dengzhi 学生成语词典 Xuesheng chengyu cidian Hongkong Won Yit Book Co. 1973 206 p.
Wang Qin 谚语歇后语概论 Yanyu Xiehouyu gailun Changsha Hunan Renmon CBS 1981 193 p.
Wang Xijie 语言学百题 Yuyanxue baiti Shanghai Jiaoyu CBS 1983 374 p.
Wang Yixin 成语词典 Chengyu cidian Taibei Yiban shudian 1975 514 p.
Wang Zhonglin, Wang Zhishan 修辞与写作 Xiuci yu xiezuo Huhehot Neimenggu jiaoyu CBS 1982 188 p.
Wei Wei, Zhang Hao 外国谚语选 Waiguo yanyu xuan Kunming Yunnan Renmin CBS 1983 681 p.
Wen Ruizheng 新华惯用语辞典 Xinhua guanyongyu cidian Pékin Shangwu YSG 2009 571 p.
Wen Ruizheng 谚语 Yanyu Pékin Shangwu YSG 2000 142 p.
Wen Ruizheng 新华谚语词典 Xinhua yanyu cidian Pékin Shangwu YSG 2006 570 p.
Wen Ruizheng et al. 歇后语词典 Xiehouyu cidian Pékin Beijing CBS 1984 499 p.
Wong Season, Samuel M. 英译汉语成语词典 Chinese Idioms and Phrases Hongkong Commercial Press 1977 279 p.
Wu Bofang, Chen Chuimin 词汇常识 Cihui changshi Guangdong Renmin CBS 1983 87 p.
Wu Fa 成语中的历史 Chengyuzhongde lishi Hongkong Tiandi congshu 1977 206 p.
Wu Jianfang 成语故事 Chengyu gushi (vol. 1) Taibei Dongfang CBS 1977 307 p.
Wu Jilu, Sun Xiaosi 历史成语故事新编 Lishi chengyu gushi xinbian Pékin Beijing CBS 1981 152 p.
Wu Zhankun, Wang Le 现代汉语词汇概要 Xiandai hanyu cihui gaiyao Huhehot Neimenggu renmin CBS 1983 481 p.
Xiang Guangzhong 成语概说 Chengyu gaishuo Hubei Jiaoyu CBS 1982 106 p.
Xibei shifan xueyuan 汉语成语词典 Hanyu chengyu cidian Shanghai Jiaoyu CBS 1985 836 p.
Xie Min 四用成语词典 Siyong chengyu cidian Hongkong Xingzhou 1976 553 p.
Xu Boliang et al. 成语述源释义 Chengyu shuyuan shiyi Yinchuan Ningxia Renmin CBS 1984 650 p.
Xu Chengzhi et al. 常用典故词典 Changyong diangu cidian Shanghai Cishu CBS 1985 579 p.
Xu Qiben 成语知识浅谈 Chengyu zhishi jiantan Pékin Beijing CBS 1980 199 p.
Xu Qing 词汇漫谈 Cihui mantan Zhejiang Renmin CBS 1983 141 p.
Xu Shaofeng 简明汉语俗语辞典(修订本) Jianming hanyu suyu cidian (xiudingben) Pékin Zhonghua shuju 2007 799 p.
Xu Zongcai, Ying Junling 惯用语历史 Guanyongyu lishi Pékin Institut des langues 1985 452 p.
Xu Zongcai, Ying Junling 常用俗语手册 Changyong suyu shouce Pékin Institut des Langues 1985 515 p.
Xu Zongcai 俗语 Suyu Pékin Shangwu YSG 2005 145p.
Yang Benxiang 汉语成语俗语对照词典 Hanyu chengyu suyu duizhao cidian Nankin Nanjing daxue CBS 2008 653 p.
Yang Diankui et al. 中学语文基本训练 Zhongxue yuwen jiben xunlian Ji'nan Shandong jiaoyu CBS 1982 364 p.
Yang Tiange 汉语成语溯源 Hanyu chengyu suyuan Pékin Waiyu jiaoxue yu yanjiu 1982 154 p.
Yang Zhiwen 惯用语小词典 Guanyongyu xiaocidian Nankin Jiangsu Jiaoyu CBS 1985 217 p.
Yao Wench'üan 华英成语格言合璧 Chinese-English Idioms and Proverbs Pékin Sheng Lan Book Company 1940 131 p.
Ye Yonglie 彩图格言词典 Caitu geyan cidian Shanghai Cishu CBS 1994 299 p.
Yi Binyong 100 歇后语 100 xiehouyu Pékin Sinolingua 2006 200 p.
Yuan Lin, Shen Tongheng 成语典故 Chengyu diangu Shenyang Liaoning Renmin CBS 1982 776 p.
Yue Chongbing 俗语五千条 Suyu wuqian tiao Xi'an Shaanxi Renmin CBS 1984 708 p.
Yuen Ren Chao   Langage et systèmes symboliques Paris Payot 1970 254 p.
Zhang Baorong 常用典故选释 Changyong diangu xuanshi  Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1980 405 p.
Zhang Baorong 常用典故选释 Changyong diangu xuanshi (vol. 4) Huhehot Neimenggu Renmin CBS 1984 350 p.
Zhang Gonggui 成语辩证  Chengyu bianzheng Pékin Beijing CBS 1983 290 p.
Zhang Guodong 学点儿成语 Xue dianr chengyu Mongolie int. Neimenggu Renmin CBS 1979 91 p.
Zhang Xiuqiang 使用成语类编 Shiyong chengyu leibian Henan Renmin CBS 1987 376 p.
Zhang Zhigong 修辞概要 Xiuci gaiyao Shanghai Jiaoyu CBS 1981 192 p.
Zheng Junlie, Ni Haizhu 谚语手册 Yanyu shouce Shanghai Zhishi CBS 1985 381 p.
Zheng Ziyu 中国修辞学史稿 Zhongguo xiucixue shigao Shanghai Jiaoyu CBS 1984 539 p.
Zhou Hongming 五用成语词典 Wuyong chengyu cidian Shanghai Xuelin CBS 1986 602 p.
Zhou Liren 使用中文成语词典 Shiyong zhongwen chengyu cidian Hongkong Yiqun wenhua shiye

sd

530 p.
Zhou Lingzhong 典故 Diangu Pékin Sinolingua

2006

283 p.
Zhou Shaojun et al. 谚语选续辑 Yanyu xuanxuji Nanning Guangxi Renmin CBS 1982 349 p.
Zhou Shaojun, Zhou Yuan 谚语选续集 Yanyu xuan xuji Guangxi Renmin CBS 1982 350 p.
Zhu Yibo 治家格言印文 Zhijia geyan yinwen sl Xishan linxiang 1917 sp
Zhu Yongyan 叶圣陶的语言修改艺术 Ye Shengtaode yuyan xiugai yishu Ningxia Renmin CBS 1981 269 p.
Zhu Zuyan 汉语成语大词典 Hanyu chengyu da cidian Hunan Hunan Renmin CBS 1985 1592 p.

 

Haut de page È